Показать меню

"Здесь никто не стремится к консенсусу!". Японец о жизни в России

"Здесь никто не стремится к консенсусу!". Японец о жизни в России

А еще здесь любят мех, не любят водку и совещаются как в Канаде.

Такаши Охата — топ-менеджер из Токио, который работает в российском офисе крупной международной компании. Он рассказал о переезде в Россию и о разнице в бизнес-менталитете москвичей и европейцев.

Как попал в Россию

Я всегда мечтал жить и работать за границей. После восьми лет работы в Японии я попросил начальство перевести меня в Торонто, потом в Париж, после я оказался в Москве. Для меня это некий вызов и новый опыт. К примеру, после переезда в Канаду объем работы стал гораздо шире: в канадском офисе оказалось всего три японца, и мне пришлось разбираться не только в финансовых показателях, но и в целом в бизнесе.

Россия: ожидание и реальность

Французские коллеги пугали, предупреждая, что Россия – криминальная страна и лучше нанять себе личную охрану. Выяснилось, что это совсем не так. О своем выборе не жалею и вообще, здесь я узнал много интересных вещей: например, что женщинам не принято пожимать руку при встрече. А я, не зная, первое время пожимал руку коллегам женского пола, как это принято во Франции, и не понимал, почему они так странно реагируют. Еще в Москве на улицу нельзя выйти без паспорта, даже русскому. Несколько дней назад я сопровождал японского коллегу, и у него была с собой только копия. Из-за этого его не пустили в бизнес-центр. Ирония заключается в том, что «бизнес-центр» мешает бизнесу.
Здесь никто не стремится к консенсусу, как, например, в Западной Европе. В России уполномоченный человек не обязан согласовывать свои действия с другими, и это так принято.

В России принято отмечать день рождения на работе – это меня удивило. Я работал в Японии, Канаде, Франции, и там никто так не делает. А зря, это сближает коллектив.

Несколько фактов о России, о которых я узнал после переезда:

1. Горячая вода предоставляется городом – доказательство коммунистического прошлого;

2. Рождество – не в конце декабря;

3. Обменный курс в аэропорту – хуже некуда;

4. Не пожимайте руку женщинам, если не хотите попасть в неловкую ситуацию.

Русские женщины любят мех – этот стереотип был у меня до переезда, и он оказался верным. А вот убеждение насчет того, что русские не могут жить без водки, на мой взгляд, преувеличено.

В Москве, как нигде, развит онлайн-рынок. Теперь не могу жить без приложений для онлайн-заказа такси.

Испытание экспата

Но вернемся к моей судьбе: в другой стране самый большой вызов — это язык, и в Торонто я общался на английском, в Париже — на французском, но с русским не справился: в молодости у меня не было возможности его учить, а в 40 — это слишком сложно. После переезда я взял несколько уроков русского языка, которые помогли мне освоить базовый уровень – я могу общаться в ресторанах, магазинах, транспорте и в быту. Но по рабочим вопросам – нет.

Больше всего здесь я скучаю по своей семье. Моя супруга осталась в Париже, я не смог взять ее с собой – Япония не дает женам экспатов рабочую визу в Россию.

Во Франции, где мы встретились и поженились, виза позволяла ей работать – она свадебный стилист. В Париже много японцев (цифра варьируется от 20 до 60 тысяч), поэтому спрос на ее услуги высокий и постоянный. В Москве нас не так много – меньше двух тысяч, поэтому остаться там было оптимальным решением.

Лайфхак: как понять чужой бизнес-менталитет

Самая большая разница, которую я заметил, работая в трех мировых столицах – в понимании слова «совещание». В Японии под совещанием понимается подтверждение уже принятого решения среди всех собравшихся участников. Для Франции – это площадка для обмена мнениями, где приходить к определенному решению – необязательно. В Канаде совещание – это место для мозгового штурма, где по итогам принимается решение, и Россия, на мой взгляд, ближе всего именно к Канаде.

Топ любимых мест в Москве

Признаюсь, нелюбимого места в столице у меня нет, очень нравится гулять по Бульварному кольцу, паркам Царицыно и Кусково. А вообще я типичный домосед: сон, готовка, чтение.

Командировочных японцев, в основном, веду на Красную площадь или в ГУМ – прекрасные места для того, чтобы познакомить с Москвой. Кафе «Пушкин» – отличное место, если деловой партнер – дама.

По материалам: amdn
Добавить комментарий
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Введите два слова, показанных на изображении: *
Лента новостей
Галкина Олеся: «Женский взгляд на глобальные инвестиции и новый финансовый порядок»19:12Leo Classics покажет 30 лучших программ «БесогонТВ»22:35Сергей Лазарев в Саратове с грандиозным шоу «Шоумен»18:33Агентство «Пиар Групп» стало партнером международного Стекольного Форума17:47Как меняется мировая торговля оружием: опубликован обзор актуальных процессов и прогнозов00:19В России намерены развивать институт наставничества19:43Победителей конкурса вопросов к Экономическому диктанту поздравила Елена Батурина21:18Шоу "С рюкзаком за спиной": начинается новая глава путешествий по России11:44Скорость, энергия и единство: в Москве состоялись соревнования по плаванию Swimlife18:43Маркетинговые инструменты для наставников00:38Асбест в Японии: как ученый и авантюрист эпохи Эдо открыл «горный лен» для сёгуната19:49Названы победители Всероссийского молодёжного фестиваля анимационного кино «Гнездо»19:10Филиал ПАО «Россети» модернизировал силовое оборудование на одном из ключевых энергообъектов Оренбургской области00:48На Нижнекамском заводе отметили вклад работников в развитие шинной промышленности00:08Ночные квесты и иммерсивные спектакли: как музеи борются за внимание молодежи и новые доходы00:13Форум «Мой бизнес. Время побед»: от финансовой стабильности к человеческой устойчивости19:48Инновационный прорыв в мире спорта!16:50Документалистика об усадьбах С.В. Рахманинова представлена в Московской консерватории19:41
Популярные новости