Показать меню
21 апр 13:48Культура

Эксперт оценила шансы Марии Степановой получить международный Букер

Мария Степанова, чей роман "Памяти памяти" вошел в длинный список международной Букеровской премии, имеет хорошие шансы на победу, признание романа за рубежом подтверждает важность разговора о прошлом, которое перестало быть "чем-то сакральным", заявила РИА Новости главный редактор книжного сервиса по подписке MyBook Екатерина Писарева.

Ранее организаторы Букеровской премии сообщили, что книга Степановой "Памяти памяти" вошла в длинный список номинантов. Короткий список будет объявлен 22 апреля, победителя назовут 2 июня в ходе виртуальной церемонии из Ковентри, провозглашенного Городом культуры-2021 в Британии.

"Памяти памяти" Марии Степановой — знаковая книга для современного литературного процесса. Это больше, чем просто восстановление частной семейной истории на фоне событий XX века. "Прошлое внезапно оказалось территорией, на которой разворачиваются войны сегодняшнего дня", — как очень точно сформулировала Степанова в одном из интервью. Мы действительно становимся свидетелями этих войн — прошлое перестало быть чем-то сакральным, неприкосновенным. Мы раз за разом обращаемся к нему, чтобы понять себя и мир, в котором мы все сегодня живем, и тема эта востребована сегодня у читателей в разных странах", - сказала РИА Новости Писарева.

Эксперт добавила, что "Памяти памяти" получила признание за рубежом, что подтверждает важность заданной автором темы. "Я уверена, что у Степановой хорошие шансы на победу", - заключила Писарева.

Как ранее сообщила РИА Новости главный редактор "ЛитРес: Издательства" Ася Гасымова, интерес к книгам Марии Степановой после попадания автора в длинный список международной Букеровской премии возрос примерно в пять раз, если судить по статистике продаж.

Международная Букеровская премия учреждена в 2005 году. В отличие от Букеровской премии, ежегодно присуждаемой англоязычным авторам из Великобритании, Ирландии и стран Содружества, международный Букер вручается зарубежным писателям за книги, переведенные на английский язык и изданные в Великобритании или Ирландии. Победитель получает 50 тысяч фунтов стерлингов, которые пополам разделит с переводчиком. Остальные авторы и переводчики, попавшие в шорт-лист, получат по тысяче фунтов стерлингов. В прежние годы номинантами на соискание престижной литературной премии из русских писателей становились Владимир Сорокин и Людмила Улицкая.

По материалам: ria
Добавить комментарий
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Введите два слова, показанных на изображении: *
Лента новостей
Гала-концерт «Мы вместе» прошел в Северной столице21:24Запоминающиеся бренды: впечатления с Московской недели моды16:32Яркие имена третьей Московской неделе моды12:06Роман белорусского автора Алеси Кузнецовой оценили в России22:35«Вера. Надежда. Любовь», всегда с нами!19:02«Переговорка» в Ижевске: ярмарка профессий и открытый диалог молодежи и бизнеса19:06Подведены итоги коллаборации проекта «Научный Петербург» и конкурса «Дизайн молодых»12:09Завод ТЕХНОНИКОЛЬ победил в конкурсе «5 звёзд. Лидеры химической промышленности»11:44АЗС «Газпромнефть»: автолюбители предпочитают капучино16:31Нелегко в ученье легко в материнстве: как женщины готовится к новой роли19:55Фонд Юрия Лужкова помогает талантливым студентам РГУ нефти и газа им. И. М. Губкина18:30Рынок труда: представлен Топ-5 кадровых агентства Москвы13:10Метеоры по итогам года перевезли рекордное число пассажиров в Кронштадт19:27KAMA TYRES продолжает работы по озеленению территорий10:41Фонд «Ноосфера» выступил организатором просветительской акции «Я – россиянин»00:50От недостатка грантов до перфекционизма: что мешает креативным проектам в России?00:44Рост цен на запчасти: как выживать автомобилисту?22:30Бухара встречает преподавателей русского языка и других предметов на форуме18:28