Певица грузинского происхождения Кэти Мелуа поразила зрителей «Би-Би-Си» исполнением украинской рождественской песни в оригинале. Это объяснимо, ведь «Щедрик» известен во многих уголках планеты американской интерпретацией под названием Carol of the Bells, передает Joinfo.ua.
В сольном выступлении Мелуа принял участие женский коллектив The Gori Women Choir. Певица своим исполнением народной песни поддержала собственный альбом In Winter, вышедший в октябре.
Стоит отметить, что многие годы украинский «Щедрик» в мире известен под названием Carol of the Bells, но на «Би-Би-Си» прозвучал оригинальный вариант на украинском языке.
Пользователи Интернета благожелательно отозвались о музыкальном номере в исполнении Кэти Мелуа и активно распространяют видео в соцсетях.
Щедривки это традиционные украинские народные песни, которые принято исполнять на Рождество. Песня «Щедрик» стала распространяться после того, как над ее обработкой поработал Николай Леонтович в начале XX-го века. Известно, что он сделал несколько вариантов песни на собственную музыку.
Ну, а текст восходит еще к языческим временам. Об этом можно судить по ласточке, о которой упоминается в песне. Дело в том, что языческий Новый год праздновался на весеннее равноденствие и прилет ласточки в дом предвещал для семьи богатый год. В 1920-х годах «Щедрик» вместе с украинскими иммигрантами перебрался в Америку, и в 1936 году американец украинского происхождения П. Вильговський, отдавая должное растущей популярности песни в народе предложил английскую версию, отобразив в стихах колокольный перезвон, что зафиксировал и в названии песни Carol of the Bells («Колядка колоколов»).
Именно эта песня стала распространяться в Новом свете, набирая новую популярность, и преобретая в пути все новые интерпретации.
По материалам: joinfo