Показать меню
27 окт 11:32Культура

Более 20 произведений для детей вошли в шорт-лист премии имени Чуковского

Более 20 литературных произведений для детей, среди которых "Девочки-колдуньи" Надежды Беленькой, "В голове цветные мысли" Анастасии Орловой, "Нелетучая собака" Алексея Ерошина и другие, вошли в шорт-лист премии имени Чуковского в области детской литературы, номинантов назвал в понедельник председатель жюри конкурса Андрей Усачев.

"Номинация "Лучшие произведения для детей в прозе в возрасте до 7 лет": "Первое путешествие маленького чемоданчика" Аромштам Марина, Завалишина Екатерина "Охота на сон! Сказка-засыпайка". Всего в шорт-лист вошли две книжки", - отметил Усачев, говоря о первой из семи номинаций.

В шорт-лист номинации "Лучшее произведение в прозе для детей в возрасте от 8 до 12 лет" вошли произведения Евгении Басовой "Наша земля - дышит", Надежды Беленькой "Девочки-колдуньи" и Аси Кравченко "Лучше лети! Проект №19".


В номинации "Лучший поэтический сборник для детей в возрасте до 7 лет" Усачев назвал сборники "Извините, каша дома?" Марии Рупасовой, "В голове цветные мысли" Анастасии Орловой, "Ложки-поварешки" Елены Фельдман и "Воздушные замки" Наталии Волковой. На звание Лучшего поэтического сборника для детей от 8 до 12 лет претендуют "Физика Тузика" Алексея Зайцева, "Удивительные звери" Дарьи Герасимовой, "Нелетучая собака" Алексея Ерошина и "Дождь своими словами. Стихи - подростки" Елены Липатовой.


В номинации "Лучший перевод на русский язык произведения для детей в возрасте до 7 лет" названы "Акулиска враг редиски и другие истории о Лисе и Поросёнке" Бьерна Рервика в переводе Ольги Дробот, "Галле Лапсон" Кнутсона Йоста в переводе Екатерины Чевкиной, "Рыжеволосая Фредерика" Кристине Нестлингер в переводе Дарьи Вильке и "Билли и кнопы" Роальда Даля в переводе Ольги Варшавер. Среди лучших переводных произведений для детей от 8 до 12 лет назвали "Кто убил снежка" Петра Соукупова в переводе Ксении Тименчик, "Чарли превращается в курицу" Сэма Коупленда в переводе Натальи Калошиной и Евгении Канищевой, "Где-то там гиппопотам" Хелен Купер в переводе Ольги Бухиной и Галины Гимон, а также "Хедвиг совершенно не виновата" Нильсона Фрида в переводе Марии Людковской.

Заместитель руководителя департамента культуры города Москвы Сергей Перов отметил, что для награждения победителей запланирована торжественная церемония. "Надеемся, что все у нас пройдет по плану", - добавил он.

По материалам: ria
Добавить комментарий
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Введите два слова, показанных на изображении: *
Лента новостей
Русский оркестр имени В. В. Андреева выступит на главных сценах Поволжья19:51Более 100 участников объединил конкурс «Звёздный голос — 2026»16:56«Китаизация» сложного подъема: как опыт VISTA с 2006 года меняет стандарты безопасности на стройплощадках21:2011 команд Finfor 20-25 из 4 регионов РФ соберутся в Москве для защиты проектов по выпуску ЦФА перед ведущими брокерами12:36Почему в Ирландии горят бизнес-центры? Особенности национальной безопасности19:53Нью-Йорк против нью-йоркцев: перетягивание «асбестового каната»17:02Кибербезопасность на новом уровне: SMS Traffic подвела итоги обновлений16:43Ретроспектива в Московской консерватории посвящена усадьбам в жизни С.В. Рахманинова22:26Ретроспектива в Московской консерватории: география судьбы П. И. Чайковского15:46Определены 120 финалистов Всероссийского инженерного конкурса13:141win подтверждает партнерство с Tyga после серии громких инсайдов13:07История спасения приюта «Собачий мир» получила резонанс благодаря 1win17:55История спасения приюта «Собачий мир» получила резонанс благодаря 1win17:55Фонд «Полилог» объявляет грантовый конкурс на подготовку научно-популярных книг об истории российского меценатства «Меценаты России: истоки благотворительности»16:11Банк Уралсиб получил возможность выпускать цифровые финансовые активы00:47Как изменился портрет покупателя премиальных авто с 2022 года20:53Тимур Турлов: сотрудничество с ChessBase откроет новые возможности для 11 млн клиентов15:50Подвижник и музей. История в письмах08:43
Популярные новости
Выбор редакции